Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراءات الإقراض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إجراءات الإقراض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle demande quels efforts ont été déployées pour harmoniser les procédures des institutions de prêts officielles avec celles des prêteurs privés pour donner aux femmes un accès plus grand au crédit et quelles autres mesures sont envisagées par le gouvernement pour identifier les besoins des femmes rurales.
    وسألت عن الجهود المبذولة لجعل إجراءات مؤسسات الإقراض الرسمية تنسجم مع المؤسسات الخاصة للإقراض من أجل إتاحة فرصة حصول المرأة على الائتمانات، وعن التدابير الأخرى التي تعتزم الحكومة اتخاذها لمعرفة احتياجات المرأة الريفية.
  • Les institutions financières internationales doivent revoir leurs politiques de prêt et multiplier les consultations, tout particulièrement avec les pays à faible revenu, pour générer les ressources supplémentaires nécessaires à la réalisation des Objectifs.
    ودعا المؤسسات المالية الدولية إلى مراجعة سياساتها للإقراض وإجراء مشاورات مستفيضة، لاسيّما مع البلدان منخفضة الدخل وإيجاد الموارد المالية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • ii) Stages de formation, séminaires et ateliers : séminaires de formation axés sur des objectifs spécifiques pour aider les banques et les établissements de crédit de premier rang des pays en développement ou en transition à améliorer l'intégration des facteurs de durabilité dans leurs procédures d'évaluation des risques, d'appréciation des risques d'insolvabilité et d'octroi de prêts (6 ateliers); organisation de stages et d'ateliers de formation à la gestion de l'environnement et des écosystèmes dans les secteurs industriels prioritaires, à l'intention d'experts des gouvernements nationaux et locaux, des centres nationaux de production moins polluante et d'autres institutions, axés sur les activités de renforcement des capacités et d'appui technologique dans les domaines visés (5 stages et ateliers de formation); organisation de stages et d'ateliers de formation en vue d'accroître la sensibilisation, les connaissances et les compétences pertinentes en matière de consommation et de production viables (gestion fondée sur le cycle de vie, utilisation durable des ressources naturelles, approvisionnement durable, responsabilité écologique et sociale des entreprises et établissement de rapports sur la viabilité à long terme, notamment) à l'intention des parties prenantes du secteur public, de la société civile et du monde des affaires, y compris les petites et moyennes entreprises (5 stages et ateliers de formation); organisation de stages de formation, de séminaires et d'ateliers à l'intention des gouvernements nationaux et locaux, des organisations non gouvernementales et des personnels du secteur industriel en vue de les aider à élaborer des politiques et à mettre en œuvre des plans d'action dans les domaines de la gestion intégrée des déchets, de la gestion des ressources en eau, ainsi que de la prévention et de la gestion des catastrophes naturelles (12 stages et ateliers de formation); ateliers et séminaires visant à modifier les perceptions, les attitudes et les approches opérationnelles, à l'intention des spécialistes des questions environnementales et commerciales du secteur public en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, en Asie occidentale, en Amérique latine et dans les Caraïbes et en Europe orientale, de manière à renforcer la capacité des pays en développement de concevoir, négocier et mettre en œuvre des politiques environnementales et commerciales qui se renforcent mutuellement, ainsi que d'accroître les synergies entre les sphères du commerce et de l'environnement (6 ateliers et séminaires); ateliers, stages de formation et projets visant à aider les pays à promouvoir et renforcer les capacités de gestion rationnelle des produits chimiques aux fins de la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique et de l'application des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs aux produits chimiques et aux déchets, y compris la gestion, le remplacement et la réduction des émissions de polluants organiques persistants, de mercure et d'autres substances chimiques dangereuses, particulièrement ceux qui suscitent des préoccupations sur le plan mondial, ainsi que pour la prise en compte des questions touchant aux différences entre les hommes et les femmes (30 ateliers et stages de formation);
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات دراسية تدريبية موجهة لمساعدة المصارف ومؤسسات الإقراض العليا في اقتصادات البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتعزيز إدماج عوامل الاستدامة في تقييمها للمخاطر، وتقدير مخاطر الائتمان، وإجراءات الإقراض (6)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل للخبراء من الحكومات الوطنية والمحلية، ومراكز وطنية للإنتاج الأنظف وغيرها من المؤسسات، تشمل قطاعات الصناعة ذات الأولوية المعنية بالإدارة البيئية وإدارة النظم الإيكولوجية موجهة إلى تعزيز أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في مجالات مستهدفة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات عمل لزيادة الوعي والمعارف والمهارات المنطبقة على الاستهلاك والإنتاج المستدامين (مثل إدارة دورة الحياة، والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية، والمشتريات المستدامة، والمسؤولية البيئية والاجتماعية للشركات وتقديم تقارير الاستدامة) لأصحاب المصلحة من الحكومات والمجتمع المدني والأعمال التجارية، بما في ذلك المؤسسات الصغيرة والمتوسطة (5)؛ دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل للحكومات الوطنية/المحلية، والمنظمات غير الحكومية، وموظفي الصناعة موجهة لمساعدتهم في وضع سياسات وتنفيذ خطط عمل في مجالات الإدارة المتكاملة للنفايات، وإدارة الموارد المائية ودرء الكوارث وإدارتها (12)؛ حلقات عمل وحلقات دراسية موجهة لتغيير نهج التفكير والسلوك والعمل للإخصائيين الفنيين الحكوميين من التجارة والبيئة في أفريقيا، وآسيا، ومنطقة المحيط الهادئ، وغرب آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشرقي أوروبا، مما سيعزز قدرات البلدان النامية على وضع سياسات تجارية وبيئية متعاضدة والتفاوض بشأنها وتنفيذها وتعزيز التآزر بين النظم التجارية والبيئية (6)؛ حلقات عمل ودورات تدريبية ومشاريع لمساعدة البلدان على تعزيز وبناء القدرات لتنفيذ الإدارة السليمة للمواد الكيميائية من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك إدارة وإحلال وتقليل إطلاق الملوثات العضوية الثابتة والزئبق والمواد الكيميائية الخطرة الأخرى، وبصفة خاصة ما يثير منها شواغل عالمية، وتعميم مسائل المساواة بين الجنسين (30)؛